男变女女变男,“性转”是怎么被日剧玩出花来的?
影艺独舌
2020.05.15 22:04
当国内的编剧都在想方设法把原著里的男性角色改编成女性时,日本的编剧却反其道而行之,将一个婚内出轨的故事,改成了一个同性不伦的题材。
5月9日播出的日剧SP《黑色画集:证言》,改编自著名推理小说家松本清张的短篇小说《证言》,并将原著中男主人公的外遇对象从女性变为了男性。剧集的海报,也有意强调两个男性之间的香艳场景。
虽然日本的影视剧创作环境相对开放,但同性题材依旧是一个小众领域。近年的几部作品,也大多以描述同性爱情的漫画改编为主。像《黑色画集:证言》这样将异性恋改编成同性恋的剧集,就连演员们第一次看到剧本时,都被吓了一跳。
在改编作品中,“性转”是一种相当大胆的手法。
对一个角色的性别进行变化,绝不仅仅是改编角色设定那么简单。角色的人物性格、行为逻辑、与其他人物之间的关系,都会发生一连串的变化。在推理作品中,还会进一步影响事件最后的结局。
原著《证言》的叙述重点,在于谎言的叠加与人和人之间的互相背叛。
男主人公石野在与情人见面的路上遇见了邻居杉山。后杉山被指控杀人,唯一的不在场证明就是与石野的碰面。为了掩盖自己出轨的事实,石野选择了作伪证。情人知道这件事之后,又无意间向自己的另一位情人透露了消息,最终,石野伏法。
电视剧则通过性转,在出轨的背德感之上再加上了一层同性相爱的禁忌感,让这个秘密愈发沉重。
另一方面,相比起六十年前,出轨在当今社会显得更普遍。对于2020年的石野来说,如果是男女之情,他其实没有必要死守这个秘密。
但一个同性恋人,却足以让他不惜作伪证,也要守住这个秘密。来自情人、家庭和良心的三重压力,也让石野在自我纠结中逐渐扭曲。
电视剧进一步补充了石野的家庭背景。其妻来自于能与市长结交的家庭,石野自己也是备受尊敬的私人医院院长。令人艳羡的社会地位,让石野对自己的同性恋身份难以启齿。
一个压抑本性的同性恋者,试图与异性结婚维持自己的社会形象和地位,而仅以偷情的方式满足自己的欲望,直到一个谎言打破所有表面的平衡。
电视剧呈现的是一个更沉重的悲剧,被压得喘不过气的石野失手杀了自己的情人,心灰意冷地选择向妻子坦白一切。意识到自己的丈夫从来没有爱过自己之后,妻子为了维护家庭的声誉和地位,在酒里下了毒,将丈夫伪装成自杀身亡。
在毒死丈夫之后,妻子在翌日早晨,仍旧一脸平静地操持着家务,仿佛一切都没有发生。
这是典型的“松本清张式凶杀案”,也是典型的当代日本社会现状:越是具有社会地位的人,越在意家庭和自身的声誉,也就活得越压抑。
松本清张被视作社会派推理小说的开创者。活跃于上世纪五六十年代,其作品中深刻地反映着当年日本社会的问题与黑暗面。因此,不同于本格推理作品,随着社会大环境的变化,松本清张的作品在今时今日的改编,总是容易产生脱节感。
这或许是电视剧创作者选择加入同性爱设定的原因。
作为当下最具讨论度的话题,同性恋人群对自我身份的隐藏,碍于社会偏见而造成的压抑,以及因此造成的悲剧,与原作者松本情张的作品追求都是相符的。
这与2012年《搜查线上的咏叹调》的改编有异曲同工之妙。这部日剧同样改编自一部推理小说,日剧将小说中凶手与被害人的性别对调:靠书写自己杀人过程而成功的男作家变成了被寄予厚望的女作家;受害女郎也从应召女郎变成了小白脸混混。
《搜查线上的咏叹调》是一部通过作者叙述案件的角度,来给读者“下套”的作品。通过影像,其实很难还原文字的叙述性诡计,但“性转”之后,作品的社会性有所增强,也就弥补了在改编过程中无法避免的缺陷。
《搜查线上的咏叹调》
日剧改编中,进行“性转”的剧集并不少。早在2005年,电视剧《富豪刑警》便将原著中的男主角神户大助改为女主角神户美和子。
直到今年春季,原著小说被改编为动画,并由A站买下版权进入国内。许多观众这才发现,自己的童年回忆,居然是一部遭遇了“性转”的作品。
这一做法甚至蔓延到了历史人物身上。
像是日本战国时期的织田信长,便有性转小说《女信长》,随即也被改编成同名日剧;江户时代的德川将军与其后宫三千佳丽也被性转成女将军与三千男宠。
而这些作品,除了性别倒置带来的猎奇感外,不管是历史人物身后留下的谜团,还是皇家权力体系与一夫多妻制带来的人格异化,性别的转变都给予日本创作者们更大的创作和想象空间。
反观国内,“性转”这一手法的应用则相对局促。大多用于耽美作品的改编中,以男转女为主,成功的作品也不太多。
国内的年轻观众对于“性转”一向没有什么好印象。例如目前正在拍摄的《皓衣行》,仅仅因为有女演员进组,并传言其将饰演原著中的一名男性角色,微博上就已炸开了锅。
应当说,比起把历史人物和严肃小说里的角色转性,为耽美作品中的角色转性是一件非常吃力不讨好的事。
一方面,耽美作品本身所具有的戏剧张力,就在于同性爱情相对于社会既定伦理道德观的反叛,在某些作品里,这也会成为两人关系之间的重要推动力;另一方面,在有特殊设定的作品中,性别的变化也在一定程度上削弱了人物之间的冲突。
2018年的《S.C.I谜案集》中,编剧将主角的哥哥转成了姐姐,商界巨子变成了骄纵大小姐,虽然人物本身的塑造问题不大,但在进行感情线的推进时,编剧却似乎还是掌握不好富家大小姐的骄傲,以至于有些剧情,总是好像女方是在无理取闹。
而前一阵播出的《艳势番》,则将漫画中的男二号花九卿改成了剧中的女三号,人设上也只保留了喜欢男主的设定和青帮太子爷的身份。但这部剧本身就跟漫画相差甚远,编剧也似乎没有从“转性”的逻辑上去考虑花九卿,而更像是原创了一个女性角色。
与日本正好相反,“性转”并没能拓宽编剧们的思路,反而让其陷入了两难之中。在耽美IP改编来势汹汹的当下,制片方对“性转”的要求,观众对“性转”的恶感,仿佛打了一个死结,让编剧对“性转”这种手法更加无措。
应当说,“耽改”从不低人一等,“性转”也并非“原罪”。
从小说到剧本的过程中,总会有许多的取舍与改变,其中自然包括角色的性别。要想真正实现角色性别的自由转化,或许首先需要打破一种迷思:即“性转”是创作手法,而非“过审”利器。
【文/首席记者 一树】
发布于:北京
打开新浪新闻
特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表 新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发布后的30日内与 新浪网联系。
摘要与附加信息
本文讨论了日本日剧中‘性转’这一创作手法的应用,特别是对经典作品进行改编时,对角色性别的修改对故事情节的影响。文章以日剧《黑色画集:证言》为例,分析了该剧将男主角的外遇对象从女性改为男性,这一改变如何增加了角色所面临的社会与情感压力,并探讨了这种改编为何在当今的社会背景下显得尤为重要。文章强调,同性恋者因社会偏见而造成的身份隐秘与压抑,与原作作者松本清张所揭示的社会现象相吻合。最终,作者指出‘性转’不仅是创作手法,更是一种基于社会现象的反思。
附加信息 [Processed Page Metadata]
Attribute | Value |
---|---|
Filename | k_男变女女变男,“性转”是怎么被日剧玩出花来的?_-_新浪.md |
Size | 9549 bytes |
Archived Date | 2024-11-09 06:52:20 |
Original Link | https://k.sina.cn/article_5724000880_1552d527001900of3s.html |
Author | 未知 |
Region | 未知 |
Date | 2020-05-15 |
Tags | 跨性别, 日剧, 性转, 社会压力, 同性恋, 松本清张 |
> | |
> 本文由跨性别中文数字档案馆归档整理,仅供浏览。版权归原作者所有。 | |
> |